Im Folgenden werden wir ihnen die Teams im Detail vorstellen.
Aufnahmen
Die größte Arbeit unseres Projekts war zweifellos die Aufnahme der Audiofiles. Zuerst erarbeitete das Team ein Konzept zur Koordination von Musik, Geräuschen und Sprechern/innen, welches im Folgenden praktisch umgesetzt wurde. Nach langem Aufnehmen und Schneiden der Audiodateien, dem Hinzufügen diverser Soundeffekte und dem Mastern der fertigen Tracks waren der Long und der Short Run für den Download bereit. | |
Public Relations
Um unser Produkt einer breiteren Öffentlichkeit bekannt zu machen, war das Medienmanagement von großer Bedeutung. Dazu trat dieses Team in Kontakt mit Radio, Fernsehen, Zeitungen und mit Unternehmen, die in unserem Audioguide erwähnt werden. | |
Redaktion Zu den Aufgaben des Redaktionsteams gehören die Überprüfung und Korrektur der Guide-Texte und deren Anordnung in einen logischen Ablauf. Die einzelnen Beiträge mussten durch Wegbeschreibungen ergänzt, und die Karte zur Orientierung in der Stadt erstellt werden. Um konstruktive Kritik an unserem Produkt einzuholen, hat die Redaktion ein Frageformular erstellt. | |
Übersetzung
Die Aufgabe dieses Teams liegt auf der Hand. Da wir unseren Guide in zwei verschiedenen Sprachen zur Verfügung stellen, waren Übersetzungen ins Englische nicht zu vermeiden. | |
Website
Um den Audioguide Interessierten zur Verfügung zu stellen, war das Entwickeln einer Website unumgänglich. Die Arbeit des Teams bestand aus der Gestaltung und der technischen Verwirklichung unserer Website, auf der Sie den Basler Stadtführer kostenlos herunterladen können. |